Home / Geschäft und Politik / Übersetzungsdienste: Die Widerstandsfähigsten agieren regional, sogar global

Übersetzungsdienste: Die Widerstandsfähigsten agieren regional, sogar global

Eines der größten und ältesten Ämter der Europäischen Kommission war bis vor kurzem dasjenige, das Hunderte von Übersetzern beschäftigte, was verständlich ist, da jeder offizielle Text in den EU-Institutionen in die vierundzwanzig Arbeitssprachen der Union übersetzt werden musste. Im vergangenen Jahr wurde das Amt jedoch durch künstliche Intelligenz dezimiert. Sobald die Technologie den europäischen bürokratischen Jargon beherrschte, wurde der Fortschritt unmöglich zu stoppen, was es logisch machte, die Anzahl der beschäftigten Übersetzer zu reduzieren. Wenn dies in den hochregulierten Brüsseler Institutionen geschah, ist es nicht schwer vorstellbar, was mit Unternehmen geschah, die auf Übersetzungsdienste angewiesen sind. Besonders in Kroatien.

Der Markt für Übersetzungsdienste hier ist voller Herausforderungen, und künstliche Intelligenz ist nur eine von vielen. Übersetzungen, die von KI bearbeitet werden, sind nicht nur schnell, sondern auch günstig, was folglich die Preise weltweit gesenkt hat. Für ein Land, das über Jahre hinweg seinen Wettbewerbsvorteil auf niedrige Dienstleistungspreise aufgebaut hat, waren dies keine guten Nachrichten, und die Preise sind hier weiter gefallen.

Dann trat die ausländische Konkurrenz auf dem heimischen Markt auf, die versuchte, einen großen Teil der heimischen Unternehmen aus dem Spiel zu drängen, woraufhin diese Unternehmen mit einer weiteren Preissenkung reagierten, was jedoch fast nach hinten losging. Daher ist es nicht überraschend, dass nur die größten Akteure, die ihr Angebot diversifiziert haben, auf dem Markt überleben. Sie scheinen immun gegen Krisen und andere Risiken zu sein und pflegen daher zu Recht globale Ambitionen.

Wie heimische Übersetzer arbeiten, wie sie mit den ständig präsenten Herausforderungen umgehen, die durch die Entwicklung der künstlichen Intelligenz zunehmen, und wie sich der Markt für Übersetzungsdienste in Kroatien entwickelt, kann in der neuen Ausgabe der gedruckten und digitalen Ausgabe von Lider erfahren werden.